I think is inevitable, we were made to suffer and to rejoice, is an eternal circle, with the heart "the pain is inevitable, suffering is opcional".
I give you a letter of a good song, originally this in Spanish, the songs is called "Sanar" (Heal)
Las lágrimas van al cielo Y vuelven a tus ojos desde el mar. El tiempo se va, se va y no vuelve
Y tu corazón va a sanar Va a sanar... Va a sanar...
La tierra parece estar quieta Y el sol parece girar, Y aunque parezca mentira Tu corazón va a sanar Va a sanar... Va a sanar... Y va a volver a quebrarse Mientras le toque pulsar
Y nadie sabe por qué un día el amor nace Ni sabe nadie por qué muere el amor un día Es que nadie nace sabiendo, nace sabiendo Que morir, también es ley de vida.
Así como cuando enfríe Van a volver a pasar Los pájaros, en bandadas, Tu corazón va a sanar Va a sanar... Va a sanar...
Y volverás a esperanzarte Y luego a desesperar Y cuando menos lo esperes Tu corazón va a sanar Va a sanar... Va a sanar... Y va a volver a quebrarse Mientras le toque pulsar.
This is my translation to English, I hope this right. ^^
(The tears go to heaven and return to your eyes from the sea. The time is going, going and does not return. And your heart will heal will heal... will heal...
The earth seems to be still and the sun appears to revolve. And although it seems a lie. Your heart will heal will heal will heal And it will break again While he has to beat.
And nobody knows why one day the love is, Neither one knows why the love dies one days, Is that nobody is born knowing, is born knowing... That death is also a fact of life.
Just as when cool They will fly again The birds in groups Your heart will heal will heal... will heal...
And come back to yourself hope, And then to despair, And when you least expect, Your heart will heal will heal... will heal... And it will break again, While he has to beat.)
I'm sorry about that, I hope it will be deleted soon.
I give you a letter of a good song, originally this in Spanish, the songs is called "Sanar" (Heal)
Las lágrimas van al cielo
Y vuelven a tus ojos desde el mar.
El tiempo se va, se va y no vuelve
Y tu corazón va a sanar
Va a sanar...
Va a sanar...
La tierra parece estar quieta
Y el sol parece girar,
Y aunque parezca mentira
Tu corazón va a sanar
Va a sanar...
Va a sanar...
Y va a volver a quebrarse
Mientras le toque pulsar
Y nadie sabe por qué un día el amor nace
Ni sabe nadie por qué muere el amor un día
Es que nadie nace sabiendo, nace sabiendo
Que morir, también es ley de vida.
Así como cuando enfríe
Van a volver a pasar
Los pájaros, en bandadas,
Tu corazón va a sanar
Va a sanar...
Va a sanar...
Y volverás a esperanzarte
Y luego a desesperar
Y cuando menos lo esperes
Tu corazón va a sanar
Va a sanar...
Va a sanar...
Y va a volver a quebrarse
Mientras le toque pulsar.
This is my translation to English, I hope this right.
^^
(The tears go to heaven and return to your eyes from the sea.
The time is going, going and does not return.
And your heart will heal
will heal...
will heal...
The earth seems to be still and the sun appears to revolve.
And although it seems a lie.
Your heart will heal
will heal
will heal
And it will break again
While he has to beat.
And nobody knows why one day the love is,
Neither one knows why the love dies one days,
Is that nobody is born knowing, is born knowing...
That death is also a fact of life.
Just as when cool
They will fly again
The birds in groups
Your heart will heal
will heal...
will heal...
And come back to yourself hope,
And then to despair,
And when you least expect,
Your heart will heal
will heal...
will heal...
And it will break again,
While he has to beat.)
They are very inspiring.